译文
从前有个富人,非常愚蠢,什么都不懂。他到另一户有钱人家里,看到人家有一座三层高的楼房,又高又宽敞,装修得也十分华丽,心里十分羡慕,就想着:“我有钱,为什么不也造一座这样的楼呢?”于是,他就请来了工匠,吩咐他们造一座和那家一模一样的楼。第二天,工匠们开始在地上砌砖,准备打地基。太阳落山后,工匠们就收工回家了。富人看到工匠们这样,感到很奇怪,就问他们:“你们要造什么样的房子?”工匠们回答说:“先造最下面的一层。”富人说:“我不想要下面两层,只要最上面的一层。”工匠们听了很惊讶,说:“哪有不造下面的两层楼,而能造出第三层楼的道理呢?”富人却固执己见,坚持要工匠们按他的意思去
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。(唯 一作:惟)
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?